MuodostusKieliä

Säännöt lukemisen saksaksi ja spesifisyys ääntäminen

lukea säännöt saksan kielellä on aivan erityinen, mutta ei ole niin vaikeaa kuin se saattaakin tuntua. Itse asiassa, yksi on vain muistaa ääntämystä joitakin kirjainyhdistelmiä, ja sen jälkeen yksinkertaisesti soveltaa niitä käytännössä.

vokaaliäänteiden

Ensimmäinen askel on oppia aakkoset saksaksi. Ääntämisen ei olisi ongelma, jos alun perin koulutettu kirjaimet.

Ehkä meidän pitäisi aloittaa vokaaleja. Tällä kielellä kirjaimet liittyvät tähän lajia, jaettu kahteen tyyppiin - lyhyellä ja pitkällä. On mielenkiintoista, että on pituuspiiri riippuu tulkinta sanasta. Esimerkiksi sana offen - ofen. Ensimmäisessä tapauksessa, lausutaan lyhyt "o" toisella laajennettu. Ja käännös on erilainen, 1 - "Avaa", 2 - "liesi". Kuten näette, tämä on tärkeää.

On syytä huomata kaksi vokaaleja, jotka eivät ole meidän kieltä. Se ö ja ü, jonka kärki on nimeltään ääkkösiä. Tässä kaikki on yksinkertainen - ensimmäisessä tapauksessa ääntäminen saadaan risteytys "o" ja "e", ja toinen - välillä "y" ja "w", vastaavasti. Saada oikea tieto lausua ääniä, on tarpeen hieman pyöristetty huulet ja tehdä ääniä ei ole niin tavallista, mutta jos sisämaassa, lähempänä maku. On tärkeää oppia lausua nämä äänet oikein. Esimerkiksi jos sanot mitään "du bist schön", eli "du bist Schön", se ei "olet kaunis (th)" ja "olet."

Vain muistaa, että säännöt lukemisen saksaksi periaate vastaavan venäjän. Vain meillä on tämä pätee, kun kyseessä on sijoittaminen aksentit ja sanavälejä: "for syy" - "loukkaantunut", "linna" - "lukko". Muuten, on vielä kirjain "A". Se on helpompaa - se luetaan "E". Yleensä on tarpeen opettaa aakkoset saksan kielen - ääntämisen niin silloin on vähemmän ongelmia.

konsonantti

On syytä huomata, että on olemassa myös konsonantti kirjeen saksaksi, joka ei ole muiden. SS - se lausutaan "sekö ß" on sooloteos, ja sanat, kuten hieman pitkänomainen "s". Joskus se korvataan kirjainyhdistelmä "ss". Esimerkiksi sekä "jalkapallo", ja "jalkapallopöytiä" on käännetty "jalkapallo", ja molemmissa tapauksissa ovat oikein. Mutta ei siinä kaikki, osalta konsonantteja. Lue säännöt Saksan valtion että kirjaimet, kuten "p", "t" ja "k" lopussa uloshengityksen olisi liitettävä - tai pikemminkin hengästyneenä. Se - soinniton konsonantteja, ja ne ovat mitä tahansa sanaa pysyy. Mutta ilmaisi lopussa tavuja tai kokonaisia sanoja järkyttynyt.

End ja diftongeja

On vielä joitakin ominaisuuksia, jotka ovat tunnusmerkkejä saksan kielen. Ääntämystä loppuja - sitähän tulisi kiinnittää erityistä huomiota. Ota siis esimerkiksi sana "Zwanzig". Tämä luku - 20. Saksalaiset sana loppuun erittäin pehmeä. Mukaan ajatus, kirjain "g" = "g". Mutta kun se on laitettu lopussa sanan, se lausutaan "Xi", mutta selvästi, ikään kuin tasoittaa lopussa. On kuitenkin jo mukana kielen kokemus, ja usein ihmiset eivät huomaa, että he alkavat puhua noin - aivan kuten laskuun, joka Venäjän kielen paljon. Lisäksi kannattaa ehdottomasti mainita diftongeja. Tämä kahden vokaaleja lausutaan täysin erityisellä tavalla: EI (Ah), au (AU), eu (oho). Eli nein [Yhdeksän] - no, Frau [Frau] - pata, neue [Neue] - uusi, ja niin edelleen ..

Ääntämystä konsonantti

Jonkin verran vaikeuksia oppimista saksa vieraan kielen ihmisiä on sen puute pehmeyden konsonantteja. Ehkä lukuun ottamatta yllä olevassa esimerkissä pään kanssa "g". Ehkä kaikkein hankalimmista ääni voidaan pitää "c", joka on merkitty kirjaimella nimellä "ch". lue säännöt saksan kielen tarjouksen sana sitä jotain siltä väliltä tällaisia yhdistelmiä kuten "tyhjä" ja "Xi". Tämä tekstaus löytyy jälkeen vokaalien kanssa treemat, ja sen jälkeen i. Muut yhdistelmät konsonanttien tehdä joitakin kovaa rakkautta, varsinkin kun se on niin aiheen lukemaan oppiminen saksaksi. Ja me puhumme nyt "tsch", "tzsch" - "h" ja "Tm". Se, että saksan kieli ei ole kirjain, joka lausutaan yhtenä edellä yhdistelmiä. Esimerkiksi, "z" kuulumaan "c", "s" - kuten "h" ja "j" - yleisesti "th". Helpoin tapa muistaa yhdistelmä ääntäminen "tsch" sanan "Deutschland" - "Saksa". Usein katseet, ja kaikki kansa, vaikka he eivät opiskele saksankielisten kaikkien kuullen tuttu "Deutschland".

Murteiden ja puheharjoituksiin

Saksassa - 16 osavaltiosta. Ja täytyy sanoa, murteita puhuu asukkaat kukin niistä eroavat toisistaan varsin voimakkaasti. Esimerkiksi Baijerilaisilla voi olla vaikea ymmärtää ihmisiä Bremenin Berliners tarvitse väsyttää laatia olemme asuvat Stuttgart. Esimerkiksi Berliinin murre konsonantteja, kuten t ja d lausutaan kuten British Englanti - keuhkorakkuloiden. Muuten, meidän pitäisi huomata yksi vivahde. Saksan ominaisuus sumea, pehmeä ääntämisen kirjaimia. Jotta ymmärrettäisiin paremmin, on suositeltavaa kuunnella todellinen Saksan puheen - kuuntele ääntä oppituntia, lauluja, haastatteluja saksalaiset. Vain tällä tavoin ymmärtää, miten ääntää kirjain, ja menettää käsitteet epämiellyttäviä lisping. Saksan, itse asiassa erittäin mukavaa, mutta mitä he sanovat hänestä - siitä, että valtava määrä tapauksia, stereotypioita. Yleensä oppia sitä - todella. Tarvitsee vain säännöllisesti saksaksi, oppia sääntöjä, käytäntöjä ja mikä tärkeintä - lukea, harjoitella.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.