Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

Suosittu female Puolan nimet

Puolalainen kulttuuri on aina syöttää monista lähteistä. Toisaalta, se oli slaavilainen uskomukset, tavat ja perinteet, toisaalta - vaikutus Länsi-Euroopan maissa ja Itä-naapureihin (Ukraina, Liettua, Venäjä), kolmannen - kristinuskon roomalaiskatolinen perinne (ja sen seurauksena - vaikutus latinan kielen). Siksi Puolan naisten nimet ovat erityisen kiinnostusta kielen tutkijoille.

Slavic juuret ovat Bozena ja Miroslava, Kazimiera, Wislawa, Czeslaw. Mutta nämä naiset Puolan nimiä kuten Beata, Lucyna, Felicia, Sylvia ja Marcellina ovat Latinalaisen alkuperää. Monet suositut anthroponomy (Anna, Maria, Natalia) ääni sama lähes kaikilla kielillä. Muista kulttuureista tuli nimiä kuten Olga (Venäjä Scandinavian alkuperä), Ilona (unkariksi), Aneta, Bernadette (ranskaksi). Muuten, kiinnitä huomiota (tämä on erityisen tärkeää, että käännös), että hyvin usein kirjallisesti kahden tai yhden konsonantin ei vastaa sääntöjä meidän oikeinkirjoitus - esimerkiksi Isabela.

Puola naiset ovat erittäin mielenkiintoisia nimiä Kreikan ja juutalaisten syntyperää. Viihdyttävä niistä on, että ne, joilla on ottelun venäjän kielellä, ne kuulostavat aivan erilainen. Esimerkiksi kreikkalaista alkuperää Agneshka nimi sama arvo Agnia. Katarzyna - on Catherine. Vielä harvinaisempaa venäläisen korvaan kuulostaa Malgorzata (Margaret mielestämme) ja Elzbieta (eli Elizabeth). Lyhennettä nainen Puolan nimiä, toisin kuin sääntöjen kielemme ja etiketti, muodostuvat pääte -k-. Lidka, Elka, Olka - tämä on Puolan media ei ole laiminlyödä, vaan päinvastoin ystävällisyys. Tai pääte "-us-" (-us): Peräaukon, Galyus, Agus. Muuten, toinen mielenkiintoinen piirre: Puolan naisten nimet ovat homonyymisiä (kuulostaa täsmälleen sama), Venäjä, voi olla täysin eri alkuperää. Esimerkiksi Lena - tämä ei lyhennettä Elena ja Magdalena. Tai Olga - ei Olga venäjäksi, ja Alexandra. Asya - John, eikä Anastasia.

Maamme olemme tunnettuja Puolan nimiä naisten Irena, Agnieszka, Wislawa. Mutta he itse meidän läntisten naapureiden muita asetuksia. Nyt se on hyvin suosittu nimiä kuten Zofia, Julia, Maya, Lena (täysinä), Alexander ja Zuzanna. Muutama vuosi sitten viisi useimmin valittu vastasyntyneille olivat Alicia ja Victoria. Mutta vanhemman sukupolven (20-30-vuotiaat) ovat suosittuja Katarzyna, John, Anna.

Mielenkiintoista, nimet puolalaisten muuttui Venäjällä. Toisaalta, koska se oli muutama vuosisata linkkejä Siperiaan takaisin tsaarin aikoina. Toisaalta - pakkosiirtolaisuuden Stalinin. Jozef tuli Lucy (tutumpi venäläisen korvaan), Albert - Oleg, Jan - Ivan ... Useimmiten muuttunut paitsi "arjen" henkilön nimi, mutta myös virallinen. Vasta myöhemmin, palattuaan historiallisen kotimaahansa, kunnostettu ja nimi. Vaikka asiakirjat eivät olleet sitä ei ole aina helppoa. On syytä huomata, että Puolassa saavat yleensä kaksinkertainen nimi, jota ei tavutetaan (Bogdan Michal, Julia Patricia), ja seuraavaksi. Jokapäiväisessä elämässä, henkilö käyttää pääsääntöisesti vain yksi, ja usein ensimmäinen. Kuitenkin se voi hyvinkin kutsua, ja toinen, tai jopa täysin eri nimi, jos hän ei pidä siitä, että hänen vanhempansa saivat.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.