MuodostusKieliä

Sanallinen ilmaisukeino. Allegoria, ironia, liioittelu

Venäjän kieli - yksi monipuolinen ja maailman rikkain, sen ilmeikäs potentiaali on valtava. Erityistä ja ainutlaatuista tunteita tekstin puheeksi liittää erilaisia keinoja käytetty ilmaisu kirjoittamassa teoksia. Luetella niitä varsin laaja.

sanallinen ilmaisukeinot eri elämänaloilla

Ei ole mikään salaisuus, että samaa ajatusta voidaan esittää eri tavoin. Esimerkiksi television kuuluttaja sanoo seuraavasti: "Nykyään alueella havaitut sadanta muodossa lumen, mukana kova tuuli." Ja kaksi vanhaa naista juomassa teetä keittiössä, keskusteluun voi kuluttaa seuraava lause: "Joo, jotain kasattu lumi! Ja Vetrishche - alas ja kolhuja "Kirjallisuudessa tämä ilmiö voidaan selittää seuraavasti:" Lumi hiutaleet putosi taivaalta, kuten sulka päässä revitty tyynyt, pyyhkäisi voimakkaat tuulet ja valtava valkoinen ajaudumme HID kaipasi häntä morzluyu maan ... " . Maalaus, kuvata monella tavalla, lähes sama, mutta muunnoksin eroavat toisistaan ja eri vaikutus ihmisen alitajuntaan. Kaikki keinot puheen ilmeikkyys kielen tavalla tai toisella perustuu assosiatiivisen käsitys tekstin. Lausumissa esittänyt, lukija on ihmisiä, jotka ovat niin ilmaistaan. Siksi ominaisuudet merkkejä, luomaan tiettyä väriä Kirjallisten tekstien käyttää eri tyylejä.

Foneettinen välineet ilmaisun

Sillä suurin vaikutus mielikuvitus henkilön tai lukija, katsoja tai kuuntelija, käytetään monin eri tavoin. sanallinen ilmaisumuoto kirjaimellisesti läpäistä kaikilla kielen. Ne voidaan nähdä sekä fonetiikan ja syntaksin, mikä tekee käsitys tekijän aikomuksesta syvällisempi ja kattavia. Foneettinen ilmaisukeinot puhe on yksi tehokkaimmista tavoista puheen vaikutusvaltaa. Tunne äänikuvaa sanan tapahtuu alitajunta tasolla, riippumatta toiveet yksilön. Siksi useimmat runollinen teksteistä perustuu äänen käytöstä ilmaisukeino. Esimerkkinä tällaisesta ehdotuksesta, "kahisivat lehdet, niiden kahina, ilmeisesti meni kaikkialla." Täällä, monikäytön äänen "sh" sanonnassa tuntui luoda säestyksellä mielikuvituksen piirretyn kuvan.

alkusointu

Foneettinen ilmeikäs puhe on jonkin verran vaihtelua. Laajalti vastustavat toisiinsa keinoilla alkusoinnun ja assonance. Ne perustuvat toistamista tekstissä on sama tai samanlainen missään foneettisia piirteitä ääniä - konsonanttien alkusointu ja assonance vokaaleja osoitteessa. Silmiinpistävä esimerkki alliteration on lause "Myrsky helistimiä, jyrisee ukkosen" lukea, että ihmiset alitajuisesti aiheuttaa ennen elävän kuvan rätinä salama.

assonance

Hieman vähemmän kirjoittaja ja runoilija toistetaan vokaaleja. Esimerkiksi assonance esitetään lause "Kaikki oli tasainen kenttä" - toistaa äänen "o" luo tunteen pidentää tilaa leveyttä.

Anaforia, epifora kirjallisuuden teksteistä

Huolella ja muut kielikuvat joiden tarkoituksena on antaa enemmän ilmeikäs tekstiä. Esimerkiksi epätavallinen tekniikat ovat anaforia ja epifora. Ne ovat muunnelmia samanlaisen ääniä, sanoja tai ryhmiä sanoja alussa (anaforia) tai lopussa (epifora) kunkin rinnakkaisen itse puheen segmentti. "Tämä on - mies puuhaa! Tämä on - teko tämä mies! "- injektio ja nousi jokaisen toistoa havaittiin anaforia. Epifora usein löytyy lopussa runollisen osien muodossa toistaa tiettyjä lauseita tai kokonaisia lauseita. Mutta sitä voidaan harkita esimerkkinä yhden proosallinen ehdotuksia: "Kaikki huoneessa oli musta: seinät olivat mustia, lattia matto oli myös musta, valaistus - musta ja jopa lakanat valetaan musta. Vain sänky oli puhtaan valkoinen, luo silmiinpistävä kontrasti suunnittelussa. "

Kieli keinoista sanallinen ilmaus: allegoria

Tyyliin venäjän kielen ovat erilaisia kestoilmaisuja tai kielikuvia. Pääasiallinen lähde ilmentymisen on sanasto. Sen avulla kaikkein toteutuneet tekijän ajatukset tekstissä. Esimerkiksi, vertauskuvallisesti - eräänlainen siirron arvoja tai ominaisuudet objektin välillä, kuva abstrakteja käsitteitä konkreettisia kuva. Selittää, mitä allegoria, on mahdollista turvautua perinteiseen huomioon esimerkkejä: aurinko - symboli lämpöä, ystävällisyys; Tuuli - vapauden symboli, vapaa-ajattelu, väliaikaisuuden. Niin usein tämän periaatteen kyseessä käytetään kuvaamaan ihmisiä. "Voi, sinä sly fox!" - puhua joku vitsinä. Tai voi jopa sanoa väliaikainen persoonallisuus näin: "luonne hänen blustery, eksentrinen." Niinpä vastaus kysymykseen siitä, mikä on allegoria, sen pitäisi viitata symboliikkaa vertailukohteilla laatuun.

Allegoria vertauksin, satuja, satuja

Huomattavaa fabulist Krylov antaa värikäs kuva käytön tämän vastaanoton. Kun itse asiassa hän on jatkoa Aisopos. Se johtuu teoksissaan monia aiheita Venäjän klassisen satuja otettiin. Loppujen lopuksi kaikki tiesivät, että ihmiset kirjoittavat apina, yrittää on aurinkolasit häntää, kirjoittaja viittaa tietämättömiä mies, joka käytetään viittaamaan koko pinnan, arvioida hätäisesti, ajattelematta merkityksen. Lapsen käsitys ovat parhaita tarinoita, joissa eläimet ovat etulinjassa. Heidän esimerkki lapsi oppii peruslakeja elämän: tervetuloa takaisin satakertaisesti, lutka, valehtelija ja laiska rangaistaan, ei voi nauraa tuskaa muille jne lyhyt taru tai allegorinen tarina muistuttaa juominen paahtoleipää Kaukasian tyyliin, lopussa, että moraali on peräisin siitä, kun tarjous .. juoda "For ...".

Allegoria runouden ja kuorolyriikkaa

Ihana runoutta Lermontov noin yksinäinen purje, käynnissä aaltoja? Onhan Lukijaa pyydetään siellä harkittuja mielentila levottoman persoonallisuus, jota kukaan ei ymmärrä häntä nykymaailmassa. Tähän asti aikuiset kuten monet kansanlauluja, jossa allegorinen esimerkkejä kasveja - kukkia, puita - kuvata ihmissuhteita. "Mitä seisoo, huojuvat, ohut Rowan?" - laulaa surullinen tyttö, joka tuntuu hyvin yksinäinen, haluaa liittyä heidän kohtalonsa luotettava mies, mutta jostain syystä ei voi tehdä tätä ...

Litotes, liioittelu

Kieli tarkoittaa puheilmaisua esittelyyn ja muita teitä. Esimerkiksi, on olemassa enemmän ja ne vastakkaiset määrät liioittelu litotes. Venäjän kieli on monenlaisia mahdollisuuksia asteittainen ominaisuuksia ilmaisun. Nämä tekniikat ovat taiteellinen ilmaus (litotes), ja liioiteltua (liioittelu). Venäjän kielen kirkastuu ja kekseliäitä kiitos heille. Esimerkiksi, ominaisuus, kuten kyky ihmiskehon, voidaan ilmaista keinotekoisesti hillitty puoli ( "vyötärö leveys pullon kaulan" - litotes), ja siitä liioiteltua ( "koko hartiat ovella" - hyperbelin). Venäjän kielen jopa ylpeilee vankka ilmaus tämäntyyppisen: ampiainen vyötärö, jopa kilometrin Kolomna.

Synonyymejä ja antonyymit taideteosten

Käyttäen tekstin synonyymeja ja antonyymien parantaa sen emotionaalisen ja ilmeikäs. Sanoja, jotka ovat semanttisesti samanlaisia tai erilaisia, erilaisia työ, paljastavat tekijän käsite eri näkökulmista. Kaikki muu, synonyymeja ja antonyymit yksinkertaistaa käsitys tekstin, koska selventämään tiettyjä semanttisia esineitä. Mutta niiden käyttö suullinen ja kirjallinen tulisi suhtautua varoen, sillä jotkut sanastoa synonyymit menettävät läheisyyttä arvoista tietyssä kontekstissa, ja asiayhteys ei välttämättä vastakohtia antonymous sen perus sana tarkoittaa. Esimerkiksi adjektiivi "tuore" ja "tunkkainen" käytön substantiivin "leipä" ovat antonyymit. Mutta jos puhumme tuuli, vastakohta adjektiivin "tuore" on sana "lämmin".

Ironiaa taideteoksia

Erittäin tärkeä keino taiteellisen ilmaisun - ironiaa. Esimerkkejä kirjallisuudesta osoittavat suurta kuvia tämän tekniikan. Pushkin, Lermontov, Dostojevski - Venäjän klassikot ovat todellisia mestareita käytön ironia kirjallisuudessa. Tarinat Zoshchenko edelleen kysyntää nykyajan satiirikoista. Jotkut lausekkeet klassikoita, joista on tullut siivekäs, ja niitä käytetään jokapäiväisessä puheessa. Esimerkiksi Zoshchenko ilmaus: "Ota takaisin kakku!" Tai "Voitko antaa enemmän ja avaimet asuntoon, mihin rahat on?" By Ilf ja Petrov tietää kaiken. Ja valituksen herrat tuomariston, joka sanoo saaneensa jään alla, pidetään edelleen kanssa paljon ironiaa. Ja lause "Kuka meillä on täällä niin paljon?", Muunnettuna arkielämässä lapselle, on ironista hahmo, rakennettu käytöstä antonyymit. Ironista on usein läsnä muodossa pilailu itseensä yksi merkkiä ja päähenkilö, jonka puolesta kerrottu. Nämä ovat etsivä Dari Dontsovoy ja muut, jotka myös kirjoittaa tähän tyyliin.

Eri kerrosten sanastoa kirjallisuudessa

Korkea merkityksellisyyden mahdollisuuksia kirjallisuudessa ei ole normalisoitu sanastoa - slangia, neologisms, murre, ammattitaito kansanomaista. Sanojen käyttö tekstissä näistä kohdista, erityisesti suorassa puheessa, kuvia ja antaa arvioidun ominaisuudet merkkiä. Kukin merkki kirjallinen teos on erilainen, ja nämä leksikaalisen elementtejä, tarkasti ja tarkoituksenmukaisesti upotreblonnye paljastaa merkkialueen kuvan eri puolilta. Esimerkiksi kylläisyyttä Romana Sholohova "ja hiljainen virtaa Don" murretta sanasto luo ilmapiirin ominainen tietylle alueelle ja tietyn historiallisen ajan. Ja käytön merkkien puheet puhekielen sanoja ja ilmaisuja sekä mahdollisia avaavat merkkiä. Lisäksi se on mahdotonta tehdä ilman erityistä ammatillista sanastoa, joka kuvaa elämää laivan. Mutta jo teosten jossa sankarit, vaikkakin pieniä, ovat entisiä tai tukahdutettu ihmisiä kodittomiksi luokkaan välttää ammattikieltä ja salakieli jopa mahdotonta.

Polysyndeton keinona ilmaisun

Toinen tyyli- luku puheen - polisindeton. Toisella tavalla, tämä tekniikka on nimeltään polysyndeton ja sitä käytetään tekstissä samanlaisia termit tai ilmaukset yhdistetty samaan toistuva liittoutumia. Tämä parantaa ilmaisukyky luoden suunnittelematon tauko rangaistuksen täytäntöönpanoon maadoitusliitäntä osien ja ylimääräisten sanaluokat merkitys kasvaa kunkin kohteen listalle. Siksi kirjailijat ja runoilijat usein käyttää teoksissaan polysyndeton. esimerkkejä:

  1. "Sea myrsky, karjui, ja repi ja lepattaa sekä rushila ja mahtava" - jokainen elementti useista homogeeninen kannalta tässä on korostanut.
  2. "Talossa Natalia jokainen asia oli sen sijaan: ja joukko avaimia, ja tuoli kirkkaan samovyazannoy viitta ja valtava lattia maljakko kuivien oksien kasvin, vaikka avoin kirja - kaikki on aina, milloin tahansa aikaan päivästä samassa paikassa "- täällä joka homogeeninen elimelle käyttäen polysyndeton vahvistaa vaikutelmaa tarkkuus ja selkeys pohjan kohteisiin kodissa sankaritar.
  3. "Ja tuuli puhalsi, ja ukkonen ja puun oksille huojuvat, koputtaa ikkunaan ja pilvet musta aallot kätki taivasta - kaikki tämä yhdessä variksenpelätin juurrutti jännitystä ja pakko vetää peiton jopa leukaansa" - ovat homogeeninen ehdotuksia yhdistettynä polysyndeton luoda vaikutus vahvistusta valtion pelko ja epätoivo.

Siten, ilmaiseva puheen kieli tarkoittaa - välttämätön elementti taiteellinen puhetta. Ilman niitä kirjallisen tekstin näyttää kuivaa ja mielenkiinnoton. Mutta älä unohda, että materiaali tulee suunnata lukija. Siksi valinta kielen tarkoittaa käytetyn tuotteen on suoritettava erittäin huolellisesti, muuten kirjailija vaarassa väärin ja aliarvostettu.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.