MuodostusToisen asteen koulutus ja koulujen

Sana päätteellä "chik": skrivregler ja esimerkkejä

Mitä sanat -chik-, -schik- tiedät? Vastaamaan tähän kysymykseen tulee lähes kaikille. Vaikka on olemassa joitakin ihmisiä, jotka ovat hämmentyneitä asetus morpheme tiedot. Tältä osin artikkelin mukaan, päätimme omistaa sen aihe.

yleiskatsaus

Substantiiveja päätteellä -chik- usein käytetään kirjeen morpheme kuin -schik-. On huomattava, että tämä on karkea virhe. Loppujen lopuksi on tiukka sääntö venäjän kielellä, joka suoraan ilmaisee kirjain "h" tulee kirjoittaa joka tapauksessa, ja jossa - "U".

ominaisuudet pääte

Miten kirjoittaa ja sanoa, "perepisschik" tai "kirjanoppinut"? Ei jokainen tietää oikean vastauksen tähän kysymykseen. Asiantuntijat kuitenkin sanoa, että tällainen leksikaalinen yksikkö on -chik- pääte. Näin ollen tarve oikein kirjoittaa "kirjuri." Vaikka aikaan ääntämisen on tarpeen vain käyttää ensimmäistä vaihtoehtoa.

Perussääntö

Kuten näette, -chik- pääte ja loppuosan -schik- voi melko helposti aiheuttaa paljon epäilyjä heidän kirjallisesti tekstissä. Siksi asiantuntijat suosittelevat muistaa sääntöjen venäjän kielen, mikä selittää valintaa tietyn morpheme. Niille, jotka eivät tiedä, Kuvitellaan sitä juuri nyt.

Jos kara substantiiveja päättyy konsonantteja, kuten "t", "g", "d", "c" ja "z", kun ne ovat tarpeen kirjoittaa vain pääte -chik-. Jotta tämä sääntö on tullut yhä ilmeisemmäksi, antaa muutamia kuvaavia esimerkkejä:

  • kääntäjä;
  • ohjaajaa;
  • putkimies;
  • katukauppiaat;
  • Carrier;
  • kertojan;
  • lehtimies;
  • Rangers;
  • Teamsters;
  • puhtaaksikirjoittaja;
  • Ohjaamon kuljettajat;
  • Rangers;
  • defectors;
  • harjoittajat;
  • konekivääriampuja;
  • baarimikko;
  • pereskaZchik;
  • partiolaiset;
  • haarukka;
  • Greaser;
  • helikopteripilotti;
  • asiakkaita;
  • bookbinder;
  • ovenvartiaa
  • kuormaajat;
  • haulers;
  • lähettimet ja niin edelleen.

Kuten näette, useimmat esitteli sana tai tätä ammattia. Päätteellä -chik- myös käyttää siten, leksikaalisen osuuksista niiden henkilöiden nimet kuuluvaksi tiettyyn asuinpaikan ja kansalaisuuden.

On tärkeää muistaa

Nyt tiedät, mitä ovat sanat kanssa pääte -chik- venäjän kielen (esimerkkejä sanoista esitettiin edellä). On kuitenkin syytä tietää paitsi edellä sääntö oikean kirjoitusasun mainitun leksikaalisen yksikköä. Loppujen lopuksi melko suuri joukko ihmiset tekevät tällaisia virheitä kuten:

  • jakelu -chik- + suffix on "razdachchik";
  • -chik- taverna + pääte on "kabakchik";
  • kaivos- + pääte on -chik- "dobychchik" ja niin edelleen.

On huomattava, että tämä on väärä sana muodostumista. Kuitenkin tämän tilin venäjän kielellä on erillinen sääntö, joka kuuluu seuraavasti: ennen pääte -chik- kirjaimet, kuten "p", "k" ja "CH" korvataan kirjaimella "t". Tässä on elävä esimerkki:

  • Jakava + -chik- pääte on "jakelijan";
  • Kabakov -chik- + pääte on "publikaani";
  • -chik- kaivos- + suffix on "kaasunimijöihin" ja niin edelleen.

Joissakin tapauksissa, laita pääte -schik-?

Nyt tiedät, että joissakin tapauksissa on tarpeen kirjoittaa sanan kanssa pääte -chik-. Kuitenkin Venäjän kielen eivät ole harvinaisia, ja tällainen leksikaalisia yksiköitä, jotka käyttävät morpheme -schik-. Kuten edellisessä tapauksessa pääte voi laittaa nimet substantiiveja, jotka muodostavat nimeä miehillä, joilla on tämä tai tätä ammattia harjoittaa tietyissä ammateissa sekä kuuluvan kansallisuudesta tai asuinpaikasta.

Myös -schik- morfeemi on kirjoitettu tapauksessa, että perusta on sana päättyy toisessa konsonantit muut kuin vyshepredstavlennyh ( "t", "g", "d", "c" ja "z"). Tässä on elävä esimerkki:

  • alkuunpanija;
  • keskustelija;
  • kompositioengine;
  • maksajan;
  • jälleenvakuuttaja;
  • sementti;
  • pettäjä;
  • kiekkoa;
  • hitsaaja,
  • rumpali;
  • työnjohtaja;
  • vuokralainen;
  • Sawyer;
  • lasittaja;
  • Porter;
  • Driller;
  • ohikulkija;
  • muurari;
  • kerääjä;
  • Collier;
  • roofer;
  • perävaunua;
  • pakkaaja;
  • kiillotin;
  • paimen;
  • höylä;
  • Lamplighter, ja niin edelleen.

vieraskieliset sanat

Kuten edellä mainittiin, sana jälkiliitteeseen -chik- kirjoitettu kyseessä substantiivi varren päättyy seuraavan kirjeen: "t", "g", "d", "c" ja "Z". Sitten se herättää kysymyksen, miksi jotkut leksikaalisen yksikköjä morpheme -schik-, vaikka se on alusta loppuun kirjaimella "T". On huomattava, että tämä ei ole sana-poikkeus, ja vain vieraskielisten muodossa.

Niinpä jotkut leksikaalisen kohteita, jotka siirretään Venäjän kieli vieras kieli, voidaan muodostaa lisäämällä pääte -schik-, vaikka lopussa kirjain "t" on substantiivi seisoo. Mutta tämä on vain siinä tapauksessa, että vieraan kielen sana päättyy kahden konsonantin. Tässä on elävä esimerkki:

  • Prosenttiosuus - percenter;
  • Asfaltti - asfaltSchIK ym.

"Pehmeä merkki" minun pitäisi laittaa?

Käytössä kun kirjoitettu sana kanssa pääte -chik-, ja kun pääte -schik- selvisi. Kuitenkin aikana kirjallisesti substantiiveja syntyy usein kysymys: onko laittaa pehmeä merkki edessä morpheme -schik-? Loppujen lopuksi melko suuri määrä ihmisiä usein kirjoittamaan sanat esitetään seuraavasti:

  • zachinschik;
  • betonschik;
  • tabunschik;
  • fonarschik ja niin edelleen.

Mikä on syy? Tosiasia on, että mukaan "U" on pehmeä kirjeen ja se usein pehmentää äänen niin, että jotkut ihmiset kirjoittavat hänelle "s". On kuitenkin väärä. Itse Venäjän kielen, ja tässä suhteessa on hänen sääntö. Se toteaa, että pehmeä merkin tulisi kirjoittaa nimet substantiiveja vasta "L". Tässä on elävä esimerkki:

  • roofer;
  • lasittaja;
  • maksajan;
  • kiekkoa;
  • Sawyer;
  • Driller;
  • Porter;
  • Collier;
  • roofer;
  • höylä, ja niin edelleen.

erottaa jälkiliitteet

Sana päätteellä -chik- kirjoitetaan vain, jos substantiivi varsi päättyy kirjaimet, kuten "t", "g", "d", "c" ja "Z". Mutta miten sitten selittää kirjoitusasu leksikaalisen yksiköitä Kalachik, sohva, tiili avain poika, sormi, kurkkua tuoli, pallo, ja niin edelleen.? Tosiasia on, että kaikissa toimitettu sanoen pääte ei näytä -chik- ja -ik-. Kuten kirjain "h", niin se on erillinen pääte tai osa juuren. Siksi nämä leksikaalista yksiköt eivät kuulu edellä mainittujen sääntöjen. Lisäksi tämä morfeemi limitetään (-IR - / - ek). Ja jotta voidaan tarkistaa sen oikeinkirjoituksen tulisi kieltäytyä perus sana. Näin -ek- pääte sijoitetaan näiden leksikaalisen yksikköä, jossa deklinaation vokaalin "e" kuuluu. Tässä on esimerkki:

  • tyttäret - tyttärentytär;
  • svistochek - pillit;
  • Bell - Bell;
  • ogonochek - ogonochka;
  • lehtiä - lehtiä;
  • veitsi - veitsi;
  • stebelochek - stebelochka;
  • kiinteä - kiinteä;
  • son - son;
  • vasara - vasara;
  • Kukka - kukka ja niin edelleen.

Mitä pääte -ik-, se on kirjoitettu ne sanat, joiden lasku "ja" luonne säilyy. Tässä on esimerkki:

  • sohva - sohva;
  • boy - poika;
  • Kalachik - up;
  • kurkku - kurkku;
  • tiili - tiili;
  • näppäin - näppäintä;
  • tuoli - tuoli;
  • sormi - sormi;
  • face - pienet kasvot;
  • pallo - pallo, ja niin edelleen.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.