MuodostusKieliä

Kuinka soittaa kaupunkien asukkaat? Asukkaat Kurskin - kuryane vai Kurchanov?

Venäjällä ja muissa maissa, paljon epätavallinen paikannimiä: Alaverdin, Yoshkar-Ola, Goose-kristalli ja niin edelleen. Ilmeinen kysymys on miten soittaa asukkaiden siirtokunnista? Esimerkiksi asukkaat Kursk - se Kurchanov vai kuryane? Meidän artikkeli auttaa käsittelemään tätä asiaa.

Mikä on paikannimet ja etnohoronimy?

Ennen vastaamista pääkysymys artikkeli siitä, miten oikein kutsutaan asukkaiden Kurskin ja muissa kaupungeissa täytyy selvittää merkityksen joitakin termejä.

Joten, alla toponym tarkoitetaan maantieteellistä nimeä. Se voi olla nimiä kaupunkeja ja kyliä, jotkut alueet, Maisema, joet, meret, järvet, kaduilla ja niin edelleen.

Joissa paikannimiä liittyvät läheisesti toisiinsa, ja muut ratkaisut - demonym (johdettu kreikan sanasta "ethnos" - henkilöä). Tämä nimi asukkaiden tietyllä alueella tai paikkakunnalla. Eikä pidä sekoittaa nimet etnohoronimy maiden, kansojen tai kansakuntien. Tämä on täysin erilainen käsite.

Nyt voit siirtyä seuraavaan kysymykseen: miten soittaa asukkaille Kurskin, Arkangelin tai missään muussa kaupungissa? Ja se ei tee virheitä?

Miten soittaa asukkaille Kurskin, Omsk, Arkangelin?

Jälkimerkinnät muodostamiseen käytetty etnohoronimov on:

  • -ts-;
  • -CH-;
  • -an-, -yan-;
  • -chan.

Nimet asukkaiden kaupungit ja kylät ovat aina kirjoitetaan yhteen, riippumatta alkuperäisen paikan nimi (esimerkiksi: New York - newyorkilaiset).

Ehkä ei sattumalta venäjän kieltä yhtenä vaikeimmista oppia. Jotkut jopa väittävät, että on mahdotonta oppia - on tarpeen vain tuntea. Jos ajatellaan erilaisia vaihtoehtoja etnohoronimov, niin se ei ole niin vaikea uskoa.

Siellä on siis varsin yksinkertainen vaihtoehtoja. Esimerkiksi: Moscow - Moskova, Kiev - Kiev, Pariisi - pariisilaiset jne Kuitenkin tämä johtuu siitä, että laskelmat ovat monissa paikannimissä kuulemiseen. Mutta etnohoronimy muodossa kaupunkien nimiä kuten Alaverdin, Oslon tai Karlovy Vary? Täällä ilman apua filologin jo voi tehdä.

-ts- pääte Venäjän kieltä käytetään muodostamaan etnohoronimov joita esiintyy paikannimet päättyen -ino, -eno, -ovo, -evo. Esimerkiksi: kaupunki Ivanovon - Ivanovo asukkaille; Domodedovo - asukkaat domodedovtsy jne Pääte -CH- koskee vanhentunut, sitä käytetään vain siinä tapauksessa, vanhan Venäjän kaupungeissa (Moskova - Moskova, Tomsk - Tomich et ai.).

Jos nimet siirtokuntien päättyvät -rm, -tsk tai -tsk, sitten koulutus etnohoronimov yleensä päätteitä -an Yang, -chan (esim Irkutskissa - Irkutskin kansalaisia).

Mutta eivät kaikki etnohoronimy muodostuvat tämän periaatteen mukaisesti. Niin, on olemassa monia kaupunkien nimiä Venäjällä, jota on hyvin vaikea löytää oikea ja asianmukainen nimimuoto sen väestöstä. Muuten, asukkaat Kurskin kuuluvat myös tähän listaan etnohoronimov poikkeus.

Miten ei tehdä virhettä tässä tilanteessa? Voit tehdä tämän, on olemassa avustajat - erityisiä sanakirjoja, koonnut toimivaltaisen kielitieteilijät. Niin, yksi näistä julkaistiin vuonna 2003: "Venäjän nimet asukkaiden: Sanasto".

Asukkaat Kurskin: miten soittaa heille?

Kursk - muinainen kaupunki, kun osa Liettuan suuriruhtinaskunnan. Se perustettiin vuonna 1032, ja nykyään on tärkeä teollisuuden, liikenteen, kulttuurinen ja uskonnollinen keskus Venäjän Euroopan puoleisessa osassa. Nykyaikaisessa kaupunki noin 430000 ihmistä. Kaupunkilaiset Kurskin tuottajamaan muovi- ja kumituotteita, sähkölaitteet ja ruokaa. On olemassa useita tutkimuslaitoksia ja yliopistoja.

Kursk asukkaat asianmukaisesti ja oikein kutsua kuryane (ei Kurchanov). Ja kuryanin - asuva mies ja kuryanka - naaras.

Epätavallisia etnohoronimy

Joissakin kaupungeissa maailman naisille, niin sanotusti, ja ei ole tervetullut. Näistä paikannimistä on yksinkertaisesti mahdotonta muodostaa etnohoronimy naisellinen! Nämä "city-seksistisiä" ovat: New York (USA), Daugavpils (Latvia), Kööpenhamina (Tanska), Pereslavl (Venäjä).

Tässä lista epätavallisia etnohoronimov (venäläisten ja ulkomaisten):

  • Oslo: oslovets, oslovka;
  • Cannes kannets, kannka;
  • Engels: engelsity, engelsitki;
  • Yaya: yaychanin, yaychanka;
  • Arkangelin: arhangelogorodets, arhangelogorodka;
  • Omsk: ohminen, omichka;
  • Rzhev: rzhevityanin, rzhevityanka;
  • Torzhok: Novotorov, novotorka.

johtopäätös

Nyt osaat soittaa asukkaille Kurskin. On jälleen todettava, että yhteiset säännöt sanojen muodostamista, etnohoronimov venäjän kielellä ei ole olemassa. Kunkin vaihtoehdon (kaupunki), on toivottavaa käyttää erityistä sanakirjaa.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.