Taide ja viihdeKirjallisuus

Kauneimmista ja kuuluisimmista runoja Lermontov

Legacy lahjakkaimmat kirjailijoita on suuri, mutta vain harvat työt tiedetään miljoonia, ja liittyvät vahvasti nimi runoilija tai kirjailija. Runoja, novelleja ja romaaneja tarkastetaan aika, ja vain kaunein niistä jäävät historiaan.

Paras runoja

Poetry - ikuinen kumppani inhimillisen kulttuurin. On jotain maagista ja mukaansatempaava runolli- puhe: se on musikaali, tiivis, tarkka ja metaforinen. Ja kuitenkin, kun puhumme kauneutta, tarkoitamme paitsi melodia ja hieno kuvastoa. Meillä on mielessä myös syvää hengellisyyttä, vilpittömyyttä tunteita, ajatuksia tarkkuutta. Ja todella kaunis runo tulee vasta, kun eleganssi muodon korostaa sisällön syvyys. Sitten mestariteoksia ovat syntyneet, jotka ihailla lukijat eri sukupolvien.

Näin syntyi ja kaikkein kuuluisin runoja Lermontov. Et voi oppia sitä. Joku voi oppia tekniikoita, teoria metafora, voi olla taitava puhuja, mutta ei voi olla runoilija nero, jos se ei ole luonteeltaan ja Jumala.

"Pohjoisessa erämaa ..." Suosituin käännös

M. Yu. Lermontov tietenkin syntynyt runoilija. Hänen parhaat työt, on aina "hieman", joka on taitava runo nero. Yritetään nähdä se, tutkittuaan paras Lermontovin jakeita.

"Luonnossa Pohjois ..." on paremmin tunnetaan suositun nimellä "Pine". Venäjän lukijoita kaikkein kuuluisin runoja Lermontov tuttu koulussa, heidän joukossaan työhön. Se on vapaa käännös Heine mestariteos. Täytyy sanoa, että Lermontov ei ollut ensimmäinen eikä viimeinen runoilija, viittaa tuotteen Saksan runoutta. Heine käännetty ja Tiutchev, ja FET, ja Z. Gippius ja monet muut. L. V. Scherba osoitti, että loppuun mennessä XIX vuosisadan siellä oli ainakin 39 variantit venäjää, mutta koska kaikki julkaistu, ne ovat olemassa todellisuudessa luultavasti enemmän. Silti mikään muu teksti ei tullut niin merkittäviä, että venäläinen kulttuuri. Mikä on niin valloittaa Lermontovin jakeita? Mielenkiintoisin niistä, kuten tämä, se tallentaa paljon salaisuuksia.

Oddities Lermontov käännös

Se voi tuntua oudolta, mutta paras runoja Lermontov virheitä. Lahjoa tahallinen epätarkkuuksia, jotka tehtiin runoilija, jolloin teksti lakkasi siirto, ja tuli itsenäinen - ja yllättäen Lermontov - mestariteos. Tärkeintä on, että alkuperäinen kuusen Heine (tai kuusi), ei mainita Fichte (sana on naisellinen) ja Fichtenbaum (maskuliininen). Tämä on samanlainen kuin kuinka monta Venäjän murteita ovat "Cedar" ja "Cedar". Niin on käynyt ilmi, että "hän" unelmia, että jossain siellä on ihana "hän." Edessämme avautuu lyrics. Se yleensä kääntää Heine, käyttämästä sanaa "Cedar" (Tiutchev) tai jopa "Oak" (FET). Käytti sanaa "mänty" ja "palmu", Lermontov muuttaa radikaalisti merkityksen runon. Tämä ei ole rakkausrunoja ja filosofisista vertauksen, kaipuu kimeeri. Siksi kiehtova tarina Pohjoisen unen mänty "dozing, huojuvat", hän on lumen peitossa, kuin vaate, ja niin edelleen. In Heine kuva on tarkemman ja terävämmän. Lermontov luo myös runo, tarina ihmisen yksinäisyyttä: string yllättävän syvä, sielukas, kaunis. Lermontov runot näyttävät hyvin venäläinen, vaikka niiden ulkomaista alkuperää.

Näin ollen rytmiä muuttamalla runon. Vuonna Heine puhumme pitäviä kauneutta, niin säkeen ääni terävämpi, murskaavaa. Lermontov sama, luo irtoamaan tarina, käyttää täysin eri rytmiä. Vuorottelu chetyrehstopnym ja trehstopnogo amphibrach tekee työstä heleä, sileä. Tämän seurauksena täysin uusi runo syntyy - hienovarainen, syvä ja kaunis.

Kuuluisa "Sail"

Luultavasti jokainen ihminen Venäjällä, kun pyydetään nimeämään kuuluisin runoja Lermontov, muistaa sanat "Lone White Sail ...". Niistä on tullut todella ikoni: se on tunnettu laulu, ja otsikko tarina V. Kataev, ja jatkuva viittauksia runoja muiden runoilijoita. Jopa ironista kappale Ostap Bender päässä suosittu elokuva viittaa tähän runo, "osoittaa valkoinen, minun purje, niin yksinäinen taustalla isoja aluksia." Ja kaikki kerralla muistaa Lermontov. Ja kenties vain asiantuntijat tietävät, että tämä ei ole Lermontov linjaa. Tämä linja on suosittu runo kerran, tai pikemminkin, fragmentti keskeneräisen runon AA Bestuzhev-Marly. Mutta hän sai sen Lermontov mestariteos. "Sail" on tullut olennainen osa Venäjän kulttuuria. Mutta tämä nuoruuden runo - runoilija kirjoitettaessa se oli vain seitsemäntoista ikäinen. Se on todella todella, nero ei voi oppia. Liikuttava runo, musiikki (ei turhaan oli laulu), ja samalla nuorekas syvä.

arvoitus yksinkertaisuus

Ensi silmäyksellä, "Sail" - runon on yksinkertainen ja helppo ymmärtää. Sail itsessään nähdään metaforana etsivät, levottomuus miehen kyllästynyt kausina "rauhallinen" ja että "pyytää myrsky." Yleensä nuorekas romanttinen runo, lähes ilmoitus. Mutta jos näin olisi, "Sail" pysyisi mestariteos venäläisen runouden. Tosiasia on, että kuuluisin runoja Lermontov tarkoita myös toinen suunnitelma, joka ei ole aina helppo selittää, mutta erehtymättömän tuntuu lukija. Ja se on tämä toinen suunnitelma antaa tekstin Lermontov lävistyksiä syvyyttä, että se tekee runo todella mukava, iso. Siinä olisi kiinnitettävä huomiota sanoja - ja koko yksinkertaisuus katoaa kuin aave.

"Rakenne kauneus"

Kukin säkeistö on rakennettu "kuva - kommentti." "Kuvat" minua ympäriinsä "rauhallinen - storm - rauhallinen". Mutta kommentit ovat kehittämässä täysin eri logiikkaa. Ensinnäkin kysymys esitetään, niin me kuulemme katkera retorisia huudahdus, mutta lopulta ... Näyttäisi olevan vastaus. Mutta ei ole vastausta. Purje "kysyy myrsky", mutta myrsky oli jo. Ja sielläkin, ei ollut lepoa. On "ikään" rauhaa, mutta ei rauhaa todella on. Ja ymmärrämme, että pyrkimys lyyrinen tuomittu, ei rauhaa missään, tämä on harhaa. Ja samaan aikaan - tässä paradoksi ei ole vain "Sail", mutta koko Lermontovin luovan työn - etsiminen sankari ei ole merkityksetön, ihminen on tuomittu ikuiseen halu jotain saavuttamaton. Hän on mies vain siltä osin kuin sillä on esillä "hengessä tutkimus". Tragedian, ja suuri tunne ihmisen olemassaolon.

Tässä artikkelissa opit joitakin jakeita Lermontov kauneimmista ja miksi lukijat näkevät ja tuntevat viehätystä. Se, että Lermontov ideoita muotoutumaan niin paljon, ja näytetään jakeita näkyvä tason sanoja, melodia, metaforia, heidät nähdään meille erityisellä tavalla.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.