Taide ja viihde, Musiikki
"Gamardzhoba genatsvale": ilmaisu
Jokapäiväisessä elämässä tavallinen ihminen tulee paljon sanoja eri kielillä. Se ei ollut poikkeus ja Georgiasta, josta saamme termi "gamardzhoba genatsvale". Virheellisesti uskovat tervehdys. Georgialaiset väittävät, että kirjaimellisesti mahdotonta kääntää tämän lausekkeen "Hei, ystävä." Tarkastellaan piirteet sanan alkuperä ja antaa oikean tulkinnan.
Gamardzhoba
Kuin tervetullut sana "gamardzhveba" käytti ensimmäisenä kuningas Georgian palaavat sotaa Persian. Mukaan suosittu legenda, sodan jälkeen hän tapasi talonpojat joka lähestyi häntä hiljaa kysymys, johon kuningas vastasi: "Gamardzhveba" Se on sanoma voiton Georgian armeijan läpi kylien ja siirtokunnat.
genatsvale
Tällä hetkellä, "Genatsvale" on tavanomainen käsittely kaikkien georgialaisten. Ne eivät pidä sitä loukkauksena. Monet ovat sitä mieltä, että lähin merkitys hänelle lause "sieluni." Niinpä "gamardzhoba genatsvale" käännös on lähellä "voittaa sydämesi." Tämä lause voidaan käyttää tervehdys. Venäjän ensimmäisen puhelun aikana toivotan teille terveyttä, ja georgialaiset - voitto.
Mistä löydän tämän lauseen
Myös kappale "Gamardzhoba genatsvale" kutsuttu hieman eri - "Gogia." On toinenkin nimi - "Lezginka". Niiden ansiosta lause alettiin käyttää laajalti. Monet ihmiset, kuten tämä osuma, kokosi yhteen joukko Georgian lauseita, linjat Kaukasian ja muunlaista huumoria. Eri aikoina, toteuttamista tämän koostumuksen johtuvan eri laulajia, mutta uskotaan, että hän tuli Georgian kansansävelmiä. Kuitenkin, jos et kiinnitä huomiota epätavallinen riimiä, se näkyy kappaleen ja semanttinen osa. "Gogia" kertoo onneton rakkaus miehen ja naisen.
Similar articles
Trending Now