Taide ja viihdeKirjallisuus

Tale "lintu kieli": tiivistelmä

"Bird kieli" - satu, joka tunnetaan jokaiselle lapselle. Fantastic tarina miehestä, joka pienestä pitäen ymmärtää puhetta lintuja, on useita versioita. Aiheet ovat samanlaiset. Millä eroja on kuuluisin versiot satu "lintu kieli", kuvattu artikkelissa.

Afanasiev

Ensimmäistä kertaa Venäjän satu "lintu kieli" nauhoitettiin kansanperinne kerääjät kahdeksannentoista vuosisadan. Nimi tämän kirjallisuuden ja henkisen kulttuurin tutkija Aleksandrom Nikolaevichem Afanasevym. Tale, jota käsitellään artikkelissa, folk. Mutta Afanasyev kirjoitti ylös ja antoi sille kirjallisen muodon. Ja koska oletetaan, että se oli kuuluisan venäläisen folkloristi ja historioitsija - sen tekijä.

"Bird kieli": tiivistelmä

Venäläisessä kauppias perhe asui poika, osaava ja älykäs yli hänen vuotta. Hänen nimensä oli Basil. Talossa kauppias, odotetusti, on kullattu häkissä asui satakieli. Lintu lauloi loikki aamusta iltaan. Omistajan talosta päivä yhtäkkiä ajattelin, mitä yleisradio satakieli. Tänä päivänä, vanhemmat ovat löytäneet harvinainen lahja Basil poika ymmärtää lintujen kieltä. Mitä satakielen lauloi?

ennustus

Kuitenkin, kun Vasya käännetty ihmisen kielen merkitys satakielen laulua, vanhemmat olivat aivan järkyttynyt. Kuusivuotisen poika kyynelsilmin ilmoitti kauppiaan ja hänen vaimonsa, joka monen vuoden jälkeen he palvelevat häntä. Satakieli väitetään ennusti, että Isä Basil vettä kuluu, ja hänen äitinsä - pyyhkeen palvella. Vasilin vanhemmat kävivät pelon ja epätoivon, kun he kuulivat linnun ennustus. Ja jotta ei mennä palvelukseen oman poikansa, keskellä yötä, ne siirretään lapsen veneeseen ja mennä vapaasti uivat.

Tapaaminen merenkulkijoita

Takana poika menin ja satakieli. Onneksi kohti venettä, joka purjehti Bob ja hänen uskollinen hattujen ystävä lensi aluksen täysissä purjeissa. Kapteeni Aluksen sääli pojan, otti hänet mukaan ja päätti korottaa niin hänen oma poikansa.

Satakieli ja meri ei ole asettunut. Lintu Napela Basil joka tapahtuu pian kauhea myrsky, maston ja purjeet revitään, ja siksi merenkulkijoita on käännettävä leiriin. Basil Nightingale ilmoitti ennusteen. Kuitenkin uusi isä, toisin kuin entinen, ei usko, että poika ymmärtää lintujen kieltä. Shipman ei kuunnellut Basil että lähes maksoi hänen henkensä. Seuraavana päivänä alkoi todella kauheaa myrskyä. Masto oli rikki, purjeet revitty.

Kun muutama päivä myöhemmin adoptoitu poika kertoi, että jatkossa kaksitoista merirosvokaupungeista aluksia, isä oli epäilemättä ja kääntyi saarelle. Ennustamiseen, ja tällä kertaa oli täyttynyt. Raider laiva pian purjehti ohi.

in Hvalynsk

Shipman odotti jonkin aikaa ja sitten osui tien. He harhailivat meriä. Kun saavuimme kaupunkiin nimeltään Hvalynsk. Basil mennessä kasvanut, kypsynyt.

Paikallinen kuningas kahdentoista vuoden ikkunoiden alle huutaa varikset. Kukaan ei voinut millään tavalla suojella kuninkaallisen personages siitä ääneen itkee lintuja. Ravens ei antanut lepoa päivällä eikä yöllä.

Kyky tunnistaa Hvalynsk lintujen kieltä Basil jälleen hyödyllinen. Hän meni kuninkaan ja tarjoutui auttamaan. Hän lupasi palata puoli valtakuntaa ja yksi hänen tyttärensä vaimoksi. Jos Basil ei voi säästää kuninkaallisen perheen pois variksen läsnäoloa, ei tuhota hänen päänsä. Sankari tarinoita selviytynyt tehtävästä ja sai palkinnon kuuluu hänelle.

Tosiasia on, että varikset ja voroniha kaikkien näiden vuosien kiistelleet kuka omistaa poikasen. Kuningas oli vain vastata, jonka poika on kaksitoista pentua. Ja se oli tehty. Crows' itkee kuningas ei kuullut enää. Hoito, sekä hänen suuri perhe. Ja vävy kuningas tuli ihmiseksi ihmelapsi, pystyy ymmärtämään kieltä satakielen, varis ja muita lintuja.

kuningas

"Bird kieli" - satu, ja siksi sen lopussa onnellinen. Vassily valtakauden. Vapaa-ajallaan hänen kuninkaallisen asioihin hän matkusti. Kerran hän saapui vieraassa kaupungissa, joka antoi hänelle lämpimän kauppiaan kauppiaan vaimo. Seuraavana aamuna omistaja ja hänen vaimonsa palveli kuningasta, ja vettä, ja pyyhe. Sanomattakin on selvää, että nämä ihmiset olivat kotoisin vanhempiensa tuntija lintu puhetta?

Basil ei muistanut petos, joka oli aikoinaan tehnyt isä ja äiti. Sankareita tämän tarinan mukaisesti lakien fantastinen genre alkoi ainaisen, niin hyvä koskaan sen jälkeen.

muut versiot

Tale on useita tulkintoja. Version mukaan Khudyakov lahja sankari tehostettava syöminen käärmeitä. Satujen muiden maailman kansojen löytyy myös samanlaisia motiiveja. Hahmo, ymmärtää puhetta lintuja ja eläimiä, siellä on esimerkiksi, että "Kultakutri". Juoni muistuttaa satu Afanasiev, on läsnä selityksissä ja satuja Krimin tataarit. Motiivi ennustettu kohtalo kuljettaa alkuperää edes kreikkalaisesta mytologiasta. On syytä palauttaa mieliin legenda Pariisissa.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.