Taide ja viihdeKirjallisuus

Sanonta "lumput rikkauksiin"

Teemana on tiedossa sanonta "köyhyydestä rikkauteen." Mistä hän tuli? Sanakirja sisältää Dahlin sen ensisijainen - XIX vuosisadalla tiedossa sanonnan, että sisältää poistetut kondensoimalla seuraavaksi sana. Ensinnäkin vanha sanoi: "otettu pois mutaa," ja sitten lisäsi: "... laittaa ruhtinaat." Phraseologism perusta on, kuten tiedätte, metafora mikä hyppii ihmisen asemaa yhteiskunnassa johtuu nopeasti rikastamiseen. Millä on metafora? Toisaalta, liittyy alkuperäiseen tilaan - köyhyyden lika, toisen - mitä korkeampi yhteiskunnallisella tasolla, se on useimmiten liittyy runsaan eli aseman mukaiset prinssi. Se viittaa nopeuteen korrelaatio kaksi vastakkaista käsitteitä käyttäen riimiä, joka antaa yleistä dynamiikkaa phraseologisms "lumput rikkauksiin."

alkuperä

Kun oli sananlasku? On selvää, että muinaisessa Venäjällä ilmaus "köyhyydestä rikkauteen" ei esiinny. Otsikossa periytynyt isältä pojalle. Prinssi ei saa mitään boyars tai aatelisten (johtuvat kapeana sosiaalinen kerrostuma sodan että Prince XII luvulla). Tilanne ei ole muuttunut, ja XVI luvulla, jolloin tsaari Iivana IV (Iivana Julma), kun aatelismiehet tasapainotettiin oikeuksiin pajareille. Periaate "porrastettu" XVII luvulla, aikana vallan toinen kuningas dynastian ja Romanov, Alexei Mikhailovich, rikkaasti pystyttää eri arvohenkilöitä ruhtinaallinen otsikot, ylitti määrä "lahjoitus ruhtinaat" natiivin. Kuitenkin todellinen "käännekohta" tuli XVIII vuosisadalla, kun kuningas-uudistaja Peter Esittelin käytäntö pidentävät otsikko Prince of Merit "edessä kuningas ja Isänmaan." Ensimmäinen henkilö myönsi otsikko Prince - Menshikov "onnellisuus rakas juurettomaksi", kirjoitti hänestä A. S. Pushkin. Kunnon mies, ei ole epäilystäkään. Mutta se ei ole lause itsessään on analoginen runoilija "köyhyydestä rikkauteen"? Tekstin, itse asiassa, on samanlainen. Että "ruhtinaat myöntää", joiden määrä on monta kertaa suurempi kuin natiivi, myöhemmin, vuonna XIX luvulla, muodostivat perustan syntyi tämä halventava phraseologism.

nykytilanteessa

Miten sitten olet käyttänyt ilmaisua "köyhyydestä rikkauteen" meidän aikanamme? Virtuaalinen luvulle lähinnä kriisiin (joka yhteydessä kiinan kielen, kuten tiedämme, on arvo "mahdollisuuksia") yksilöt on nopeasti tullut rikkaita, nousukas. Jotkut heistä eivät ole oppineet tekemään muita ihmisiä onnelliseksi, osti refleksit, "miten vetää" rahaa kakku. Tässä yhteydessä on selvennettävä erityisesti lukijoille, jotka eivät puhu niitä varakkaita ihmisiä, jotka ottavat henkilökohtaisen varallisuuden mahdollisuutena tehdä investointeja yhteiskunnassa ja suhteita muihin ihmisiin yhteistyönä. Samaan aikaan, kun he sanovat, Jumala on antanut rikkauksia. Siten ydin sananlasku tänään - keskitytään rikki harmonia materiaalin ja tilan älyllisen, henkisen maailman on kasvanut rikas mies. Usein synonyymi sanonnat on "lainahöyhenissä" hänelle. Sananlasku tunnettu kirjallisuudessa. "Jos et ole tässä maailmassa, tai köyhyydestä rikkauteen" - kirjan kanssa otsikko tuli kynästä Mariny Rybitskoy ja Julia Slavachevskoy.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.