MuodostusKieliä

Mikä on etymologisen sanakirjaa? Historialliset ja etymologinen sanakirja

Pysyvä sanastoa venäjän kielen ei äidinkielellä kuvio- ja rikkaampi. Pysyä uusia sanoja jo tiedossa - ne saattavat vähitellen muuttaa sen arvoa, antaa heille uusia sävyjä merkityksen. Puheemme - se on elävä organismi, joka varovasti katkaisee itseltään uhanalaisten ja passiivinen hiukkaset, lisäävät uusia, tuoreita ja oikeita sanoja. Ja ymmärtää merkityksen uusia sanoja, tarvitsemme etymologisen sanakirjaa. Sen toiminta, rakenne ja arvo on kuvattu alla.

määritelmä

Mikä on etymologisen sanakirjaa? Ensiksi tulee mieleen antiikin salia kirjastot käsitellään hämähäkinseitit folioita. Mutta nyt kiitos internetin etymologinen sanakirja Venäjän kieli on laajin ihmisiä. Voit käyttää sitä milloin tahansa.

Vastaus kysymykseen, mitä etymologinen sanakirja sisältyy määritelmään. Nämä sanakirjat määrittelevät juuret ja historia eri sanoja. Monet sanat - ei-slaavilaisperäisiä, niiden alkuperäinen merkitys on joskus melko kaukana perinteisistä. Vaikka sana "etymologia" - ulkomaista alkuperää. Termi on lainattu kreikan kielen ja koostuu kahdesta osasta: käännöksessä etymos - tarkoittaa "totuus" -logo - "sana". Näiden kahden käsitteen on "totuus sanat." Pelkkä nimeäminen antaa käsityksen siitä, mitä etymologia, ja että tällainen etymologisen sanakirja. Yleisesti ottaen tämä sanakirja on lista sanoista ulkomaisten tai venäläistä alkuperää, joista jokaisella on oma historiansa ja tulkinta.

History of etymologia

Pyrkimyksissä selittää sanojen ilmestyi kauan ennen leviämisen kirjoitettaessa kuulimme pätkittäin toimii Sumerian, egyptiläinen, Akkadi viisaat, jossa he selittivät merkityksen sanoja äidinkielellään. Ja niinä päivinä oli sanat, jotka olivat vanhempia kuin vanhimmista sivilisaatioista, joiden alkuperä on todennäköisesti pysyvät selittämätön.

Vuosisatojen, kielet ja maat sekoitetaan, imeytyy ja katoaa, palauttaa elämänsä uusia sanoja. Mutta oli aina ihmisiä, jotka keräävät elossa kappaletta puheen ja yrittää selittää niitä. Ensimmäisessä etymologinen sanakirja lisätty muutamia sanoja ja sanontoja. Myöhemmin, sanasto laajennettu, ja jokainen osa puheen valittiin oma tulkinta.

Venäjän kielen sanoja

Ensimmäinen virallinen etymologinen sanakirja venäjän kielen julkaistiin vuonna 1835. Mutta jo kauan ennen sitä yrittää selittää merkitys ja alkuperä sanoja. Joten, Lev Uspensky erinomaisessa kirjassaan "The Tale of sanojen" johtava lause Feofania Prokopovich jotka muodostavat sanakirja - "Do sanasto" - töitä ja työlästä. Jopa vain kerätä kaikki sanat kirjakielen, erottamalla yhteisiä sanoja siitä tietyin ehdoin murteiden, Govorkov - ylitöistä. Vaikka monet harrastajat ovat ottaneet monta vuotta elämästään keräämiseksi sanoja äidinkielellä yhdessä etymologisen sanakirjassa.

Ensimmäisessä sanakirjoja

Historia on säilynyt nimet ensimmäisen harrastajat, kerääjiä venäläisiä sanoja. He olivat FS Shimkevich, KF Reyff, MM Izyumov, N. V. Goryaev, A. N. Chudino ym. Ensimmäinen etymologinen sanakirja venäjän kielen modernissa muodossaan tuli jo 20-luvulla. Tiedon luovuttaja on ryhmä kielitieteilijät, tutkijat johti professori AG Kirkastumisen. Alla otsikolla "etymologinen sanakirja venäjän kielen", hän uusintapainos useita kertoja muutetun. Viimeinen tiedossa painos vuodelta 1954 vuotta.

Siteeratuimmista etymologinen sanakirja koottu M. Fasmer. Ensimmäinen kirja julkaistiin vuonna 1953. Huolimatta lukuisista kielellinen julkaistujen teosten Venäjän kielitieteilijät myöhemmin Fasmerovsky etymologinen sanakirja venäjän kielen pidetään kaikkein vaikutusvaltaisin julkaisu lajissaan.

Miten tutkimus Word

Kielen jokainen kansakunta maan päällä on kuin joki - se muuttuu jatkuvasti ja saa uusia muotoja. Jokainen meistä huomannut, kuinka vähitellen puhekielen sisältää uusia, lainattu tai muutetut sanoja ja kokonaisia lauseita. Samalla vanhemmat ja harvoin käytetty käsitteitä go - "pestä pois" kielessä. Muunnetaan ja muoto laatiminen sanoja - toisinaan tarjoaa yksinkertaistuu, joskus raskaampaa uusia rakenteita, jotka tekevät siitä kekseliäitä ja ilmeikäs.

tulkinta sanoja

Selitys sanoja - ei ole helppo tehtävä. hakusanojen tutkimus viittaa paitsi listan hänen tulkintoja menneisyyden ja nykyisyyden, mutta etsii juuria samanlaisia äänen tai oikeinkirjoitus sanoja, tutkitaan mahdollisia tapoja siirtyä yksittäisten termien kielestä toiseen. Historialliseen tapahtuvat muutokset eri sanoja venäjän kielen, kertoo historiallisista ja etymologisen sanakirja. Se keskittyy siihen, miten muuttaa eri merkityksiä Tämän sanan ajan. Myös lyhyt etymologinen sanakirja - se ilmaisee yleensä lyhyt kuvaus sanan ja todennäköisyys sen alkuperästä.

Muutamia esimerkkejä

Mikä on etymologinen sanakirja, voimme miettiä muutamia esimerkkejä. Kaikki tietävät sanan "hakija". Etymologinen sanakirja venäjän kielen kertoo, että kielellinen yksikkö on Saksan juuret. Mutta saksan kielen sana tulee latinan. "Lähtevät" tarkoittaa kielellä muinaiset roomalaiset. Lähes sama merkitys kiinni sanan saksan kielellä. Mutta modernin venäjän kielen antaa "osallistuja" hyvin erilainen merkitys. Nykyään niin sanottu ihmiselle, joka tulee korkeakoulutukseen. Etymologinen sanakirja ja pisteitä johdetut sanasta - hakija, abiturientsky. Tutkimukset osoittavat, että vähemmän adjektiiveja ja sukulais sanoja, mitä myöhemmin tämä kielellinen yksikkö tuli venäjän kielen. Syntymän venäläinen "Hakijan" ei tapahtunut aikaisintaan alussa XIX vuosisadalla.

Ehkä nuo sanat, jotka käytimme ottamaan Venäjän, ovat vähemmän kiinnostavia elämäkerta? Täällä esimerkiksi tuttu ja tuttu sana "kantapäähän". Se ei tarvitse selittää, se on saatavilla kaikilla slaavilaisten kielten ja se löytyy vanhoja tekstejä. Mutta historia sanan tiedemiesten tutkimuksessa toistaiseksi ja selkeä mielipide alkuperästä "Heel" on yhä olemassa. Jotkut johtaa se yhteisestä slaavilainen juuret, "jousi", joka tarkoittaa "taivuta kyynärpää." Muut tutkijat kiinni Turkin versio - kielellä tataarien ja mongolien "Ka'b" tarkoittaa "kantapää." Etymologinen sanakirja tarkkoja ennusteita sivuillaan molemmat versiot alkuperästä "kantapää", jolloin valinta lukijoille.

Harkita toista tuttu sana - "hiipiä". Joten me kutsumme kuulokkeet ja huijareita. Tällä hetkellä "hiipiä" - tunnettujen kirous, mutta kun mies-hiipiä asui kunnioitusta ja arvostusta. On käynyt ilmi, kuten Venäjällä kutsutaan syyttäjät - Tällä hetkellä miehittää tällaista asemaa syyttäjiä. Sanalla on Norse alkuperää. Mielenkiintoista on, että muut slaavilaisten kielten (paitsi Venäjän ja Ukrainan), sitä ei käytetä.

tulokset

Merkitys etymologinen sanakirja korostaa liikaa. Jos tiedät tulkita tiettyjä sanoja, voit helposti ymmärtää kaikkia vivahteita sen merkityksen. Etymologinen sanakirja tekee lukijan entistä lukutaitoisia, kuten usein on oikea kirjoitusasu venäjäksi tarkastanut valinnan sukulais sanoja. Lisäksi Venäjän kieli on hyvin herkkä erilaisia lainoja. Sanaakaan saksaa, Englanti, Ranska löysi sen hieman muutetussa muodossa, oikeellisuutta, jotka voidaan vahvistaa samalla sanakirjan. Ei tarvitse selittää, mitä tarkoittaa etymologinen sanakirja, opiskelijat humanitaarisen yliopistojen, toimittajat, kääntäjät, opettajat kirjallisuutta. Kaikki ne, joiden työ liittyy sana. Heille etymologinen sanakirja - keskeinen väline työssä.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.