Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

"I vaivaavat" - muotokieltä merkitys ja esimerkkejä

Ajattelemme fanit kinua ole siellä. Mutta löytyi paljon uteliaita ihmisiä, jotka haluavat ymmärtää lauseyksikköön. Mietitäänpä sitä tarkemmin: arvo, alkuperä ja käyttää esimerkkejä.

merkitys

Haunting - vaeltaminen tarkoittaa, pyytää tietojen palvelua, mutta useimmiten se on kysymys tiettyä virallista päätöstä. Kynnysarvot kärsivät usein toimistoissa virkamiesten.

Ei ole kasvanut mies Venäjällä, joka ei tiennyt, käytännössä tarkoitetaan tässä ilmaisua. Heti kun emme enää vanhemman seurassa, varmasti löytää paljon, että se pakottaa meidät kiusata. Tyypillistä tällaista kävellä - se on merkityksetön. Eli ihmiset eivät puhu näin, kun ongelma voidaan ratkaista, jos menet yhden tilin yhdelle henkilölle. Tällainen väite, kun on pitkä aika käydä yksi toimielin, sitten toinen, sitten kolmas. Tämä määrä voi olla ääretön.

alkuperä

Ihmisten muisti ei säilyttänyt erityistä tarinaa tällä kertaa. Ilmeisesti muotokieli peräisin suora kokemus.

Venäjällä vuosisatoja oli kaksi eivät toisiinsa todellisuus: fyysiset ja byrokraattinen. Tärkein pulma on, että toinen etusija ensimmäinen. Toisin sanoen, jotain liikahtaa fyysisessä todellisuudessa, sinun täytyy kysyä lupaa ja saatava kirjallinen lupa todellisuudesta byrokratiaa. Muuten, siksi "Dead Souls" NV Gogol - ikuinen työtä! Mutta älkäämme puhua surullisia asioita.

Alkuperäinen laukausta "Twist of Fate" Eldar Ryazanov ja muotokieli

Kaikkien rakastama joulua elokuva kehyksiä ennen elokuvan, mikä selittää, miten se tapahtui, että sankari sai lentokoneessa Moskovaan ja Pietariin tuli, antoi osoitteen ja oli "kotiin." Hyvin lyhyesti mukailevat olemus. Sarjakuva arkkitehti on luonut mallin kotiin projekti. Majoitus oli erittäin mukavaa. Oli muita rakennuksia ympärillä talossa, sisäänkäynti, oli tietysti rajoittaa kaavamainen. Hetki on tullut, kun tekijä oli kiusata kaappiin virkamiehille. Kevyt vedolla kynän, he julkaisivat luonnos "extra", kunnes se oli yksinkertainen suorakulmio monta ikkunaa sitä. Sarjakuva Päätyrunkoihin tyypillisinä Neuvostoliiton kotiin maaliskuussa ympäri planeettaa. Onneksi profetia ei ole tullut totta.

Tämä tarina on valitettavasti hyvin tiedossa kaikki ihmiset luovan ammatin, jotka eivät löydä pysyvää paikkaa. Kääntäjät vaivaavat kustantamoille, kirjailijoita ja toimittajia - sanoma- ja aikakauslehtiä, ja kaikki työttömät - toimistoihin niiden mahdollisten johtajia.

Kun lukijat oppivat, että ilmaisu "kiusata" (eli se osoitamme ja selittää), voimme vain toivottaa hänelle mennä pyytämään vanhemman mahdollisimman vähän.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.